Bestellijst

Geen bestellingen
Cursuscode: 225

Russisch 2e jaar

Russisch 2e jaar
Cursuscode: 225

De taalcursus Russisch 2e jaar van 24 lessen. Het Russisch maakt gebruik van het Cyrillisch alfabet. Hoe dit in elkaar zit en hoe u het kunt gebruiken leert u in de cursus. Daarnaast is er aandacht voor het lezen, schrijven, luisteren en spreken. 

Niveau
Als u het Russisch al enigermate beheerst, kunt u wellicht instromen op een hoger niveau. U kunt een e-mail sturen naar info@vu-rotterdam.nl. Onze medewerkers brengen u dan in contact met de docent.

Lesmateriaal en huiswerk
De cursus werkt met het lesboek Ruslan 1.

Ruslan Russisch is een communicatieve cursus Russisch voor beginners

  • Bestaande uit tien thematische lessen, opgebouwd uit dialogen, grammatica, vocabulaire, oefeningen en luisterteksten.
  • Met een woordenlijst Nederlands-Russisch en Russisch-Nederlands, de uitgeschreven teksten van de audio-cd, een grammaticaoverzicht, Russische uitspraakregels en de Russsiche interpunctie, en de sleutel van de oefeningen.
  • Met bijgevoegd een audio-cd met dialogen, luisterteksten en liedjes.
  • Waarbij naast het leren van de Russische taal veel aandacht wordt besteed aan de Russische gebruiken.          

Houd rekening met 2 uur huiswerk per week.

Woensdag 23 september 2020
24 lessen van 1,5 uur aanvangstijd 18:45 (klik hier voor de lijst met data en tijden per bijeenkomst)
Prijs: € 309,00 Betaling in 6 termijnen is mogelijk. (klik hier).
Mw. A. (Anna) Terlouw-Petrukhina
Boek: Ruslan Russisch 1 tekstboek en CD (klik hier voor meer informatie)
18:45 - 20:15
Locatie: Heemraadssingel 275-277 (klik hier voor de adres-, OV- en parkeerinformatie)
Inschrijving nog open >
A. (Anna) Terlouw-Petrukhina
A. (Anna) Terlouw-Petrukhina
De Russische taal en cultuur is mij met de paplepel ingegoten. Dit is ook niet vreemd getuige het feit dat ik in Rusland geboren en getogen ben. Inmiddels woon ik sinds 2003 in Nederland en werk ik reeds sinds 2008 met veel plezier bij de Volksuniversiteit als docent Russisch. Tijdens mijn lessen vind ik het leuk om de cursisten niet alleen de taal zelf maar ook de cultuur bij te brengen zodat men niet alleen de woorden kent, maar ook de tradities begrijpt. Vandaar dat ik nooit zomaar les geef uit een standaardboekje, maar juist veel meer de interactiviteit zoek met de groep om zodoende de lessen ook interessanter te houden voor beide kanten. Zeg maar spelenderwijs leren.